A Culture of Sufism: Naqshbandis in the Ottoman World, 1450-1700SUNY Press, 2005 M01 1 - 285 pages A Culture of Sufism opens a window to a new understanding of one of the most prolific and enduring of all the Sufi brotherhoods, the Naqshbandiyya, as it spread from its birthplace in central Asia to Iran, Anatolia, Arabia, and the Balkans between the fifteenth and seventeenth centuries. Drawing on original sources and carefully aware of the power of modern paradigms to obscure, Le Gall portrays a Naqshbandiyya that was devotionally sober yet not demysticized and rigorously orthodox without being politically activist. She argues that the establishment of this brotherhood in Ottoman society was not the product of political instrumentality. Instead the Naqshbandi? dissemination is best explained in reference to a series of little-appreciated organizational and cultural modes such as proclivity to long-distance travel, independence from specialized Sufi institutions, linguistic adaptability, commitment to writing and copying, and the practice of bequeathing spiritual authority to non-kin. |
Contents
From Transoxania to the Ottoman Lands | 13 |
FROM KHWAJAGAN TO NAQSHBANDIYYA | 14 |
AGENTS OF TRANSMISSION | 17 |
IN THE SHADOW OF SAFAVID PERSECUTION | 23 |
SAFAVID POWER AND CHANGING PATTERNS OF COMMUNICATIONS | 28 |
CONCLUSION | 32 |
Istanbul | 35 |
SPIRITUAL LINES AND CONTINUITY | 41 |
Devotional Practice and the Construction of Orthodoxy | 109 |
ACTING WITH STRICTNESS | 110 |
SOBRIETY IN DEVOTIONAL PRACTICE | 113 |
COMMUNICATING WITH THE FRIENDS OF GOD | 120 |
TEACHING IBN ALARABI | 123 |
FROM A SPIRITUAL TO A POLITICAL MARKER? | 127 |
CONCLUSION | 134 |
Politics of Sunnism Battles over Orthodoxy | 137 |
TEKKES AND INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS | 45 |
PENETRATING SOCIETY | 55 |
WAQFMAKING AND THE WOMEN OF THE TARIQA | 60 |
Anatolia and the Balkans | 63 |
CAPITAL AND PROVINCE TOWN AND COUNTRYSIDE | 64 |
THE BALKANS | 67 |
KURDISTAN | 70 |
A CHARISMATIC SHAYKH | 75 |
BURSA | 80 |
Arabia CONSTRAINTS ON EARLY TRANSMISSION | 87 |
AN INDIAN TRANSPLANT AND HIS ARABIAN DISCIPLES | 94 |
TEACHING IN MULTIPLE TARIQAS | 99 |
CONCLUSION | 103 |
The Politics and Culture of a Tariqa | 107 |
AHRARIAN POLITICS AND THE OTTOMAN ENVIRONMENT | 138 |
BRINGING THE HETERODOX TO HEEL | 140 |
A THESIS REVISITED | 142 |
A NAQSHBANDI KADIZADELI | 150 |
Organizational and Cultural Modes | 157 |
BEQUEATHING SPIRITUAL AUTHORITY AND SENDING OFF KHALIFAS | 162 |
TARIQA SILSILA AND PRIDE OF AFFILIATION | 166 |
TRAVEL LANGUAGE AND THE TARIQA AS INTERREGIONAL NETWORK | 169 |
Conclusion | 177 |
Notes | 185 |
Glossary | 231 |
Bibliography | 243 |
261 | |
Other editions - View all
A Culture of Sufism: Naqshbandis in the Ottoman World, 1450-1700 Dina Le Gall No preview available - 2013 |
Common terms and phrases
Abdullah Abū affiliation Aḥmad Ṣādiq Ahrar akçe al-irtiḥāl Algar Alī Anatolia Arabia Arabic Ayvansarayı Baha Bakrī Balkans bandī Belīğ-i Bursevī Bruinessen Bukharan Bursa capital Central Asia chap devotional practice devotional regimen dhikr disciples dissemination Diyarbakır early Ottoman Edirne Edirne Kapı Efendi El² Emir-i Bukhārī Tekke especially established Evliya Çelebi Ghujduvānī Güldeste-i Herat Hijaz Ibn al-'Arabī Ibrāhīm Ilāhī India Iran Islamic Istanbul Jāmī Kāḍīzādeli Khabāyā khalifa Khalwatīs Kızılbaş Kūrānī Kurdistan later madrasa Maḥmūd Manhaj Mecca Mehmed mosque preacher Muḥammad Mujaddidī Muslim mystical Naqsh Naqshbandi shaykhs Naqshbandi tekkes Naqshbandīs Naqshbandiyya Nev'īzāde Aṭā'ī orthodoxy Ottoman Naqshbandīs Paşa Persian pilgrimage pilgrims political Prophet Qazvin Qazvīnī rābița Rashaḥāt Risāla Şafavid Seyahatname Shaqā'iq shari'a Shi'i silent dhikr silsila Silsilanāma sixteenth century spiritual descendants spiritual line spiritual master Sufi Sufism Süleymaniye Sultan sulūk Sunnī Tabriz Tāj al-Dīn tariqa Taşköprüzāde tekke Terceme-i nefaḥāt Tīmūrid Transoxania Tühfet Turkish Urmavī Uthmānī vocal dhikr waqf zawiya Zeyl-i
Popular passages
Page v - To my mother and in memory of my father CONTENTS Acknowledgments ix...
Page x - I would like to express my thanks to all of them for their contribution to the year's results.